فیلم سینمایی

نقد و رمزگشایی انیمیشن و فیلم سینمایی Beauty and the Beast 2017 (دیو و دلبر)

تولید کننده: Disney

توزیع کننده: Disney

امتیاز: 7.5 از 10 – میانگین رای 128,900 نفر

امتیاز کاربران ایرانی: 7.9 از 10 – میانگین رای 1356 نفر

بودجه: 160 میلیون دلار

فروش: 1,253 میلیون دلار

– دیو و دلبر (به انگلیسی: Beauty and the Beast) فیلمی آمریکایی در سبک رمانتیک، فانتزی، و موزیکال به کارگردانی بیل کاندن، و نویسندگی استیون شباسکی و ایوان اسپیلیوتوپولوس است که در سال ۲۰۱۷ منتشر شد. این فیلم نسخه بازسازی شده پویانمایی به همین نام محصول سال ۱۹۹۱ است، که خود آن نیز برگرفته از داستان دیو و دلبر به قلم نویسنده فرانسوی ژون ماری لوپرنس د بومو است.
فیلم‌برداری فیلم از ۱۸ مه، تا ۲۱ اوت ۲۰۱۵ در ساری، انگلستان انجام شده است. نخستین نمایش دیو و دلبر در تاریخ ۲۳ فوریه ۲۰۱۷ در لندن بود و سپس در ۱۷ مارس ۲۰۱۷ در ایالات متحده اکران شد. این فیلم فعلا در جایگاه دهمین فیلم پرفروش تاریخ سینما قرار گرفته است.

در این نقد من سعی کردم نسخه قدیمی انیمیشن را با نسخه جدید بازسازی شده (نسخه لایو اکشن) مقایسه کنم و نتایج جالبی آشکار شد!!!

– کریس نشاواتی منتقد اینترتینمنت ویکلی: پرنسس‌های دیزنی، دیگر منفعل و ناتوان وابسته به شاهزاده‌های جذاب، همانند انیمیشن‌های نخست این کمپانی نیستند! در واقع پس از پری دریایی کوچولو و دیو و دلبر تغییرات چشمگیری در سیاست دیزنی حاصل شد. (میتونم اینو بگم که با توجه به روند انیمیشن های اخیر دیزنی، دیزنی داره کم کم دخترا رو مستقل میکنه از خانواده و ازدواج، البته استقلالی کاملا منفی که مخاطرات زیادی رو به همراه خواهد داشت! از گیسو کمند و brave بگیر تا زوتوپیا moana و غیره)

– یکی از اجزای اصلی اکثر داستان های دیزنی، مرگ و میر پدر و مادر است. این بخشی از برنامه برای نهادینه کردن این مفهوم است که ساختار خانواده بدون امنیت یا سودمندی است. در دیو و دلبر این مفهوم با والدین غایب یا بی ارزش نشان داده می شود. مادر مرده است و پدر یک بزدل است!

– دیزنی در تغییراتی نسبت به نسخه انیمیشنی شخصیت LeFou را تبدیل به یک همجنسگرا کرده که در رفتارها و دیالوگ های متعددی که در فیلم وجود دارد و همچنین در سکانس رقص آخر فیلم (که LeFou در آغوش یک مرد قرار می گیرد و در ضمن این مرد همان مردی است که در جنگی که در قصر درمی‌گیرد وقتی همراه با دو نفر دیگر لباس زنانه به تنشان می نشیند، بر خلاف آن دو، ابراز خوشحالی می کند!) این قضیه کاملا مشهود هست. در همین راستا شخصیت LeFou برخلاف انیمیشن، خیلی منطقی و دارای عذاب وجدان نسبت به اعمال شرورانه Gaston نشان داده شده که در آخر داستان به جبهه حق می پیوندد و راه درست را انتخاب می کند. به واقع می توان گفت که فیلم بیانیه ای در حمایت از همجنسگرایان هست، در مقایسه ای که نسبت به نسخه انیمیشنی داشتم، یکجایی در اوایل فیلم یک زن از فروشنده ماهی سوال می کند که حال همسر شما چطور هست؟ که در همین هنگام مردی در هیبت همسر آن فروشنده ظاهر می شود، در حالیکه در نسخه انیمیشنی واقعا زن آن فروشنده در این سکانس پدیدار میشد!!!
در واقع ساخته های اخیر هالیوود بشدت روی این موضوع متمرکز شده اند و بطور مثال در فیلم های Moonlight یا فصل جدید فرار از زندان؛ با شخصیت های مورد ترحمی مواجه هستیم که فیلمساز از این حس ترحم برای احقاق حقوق بظاهر پایمال شده همجنسگرایان استفاده می کند؛ در چند سال اخیر هرسال، یک فیلم شاخص در رابطه با همجنسگرایان در لیست برنده های جایزه اسکار داشته ایم:
Dallas Buyers Club (2013
The Imitation Game (2014
Carol (2015
Moonlight (2016
و احتمالا
Beuty and the Beast (2017
و باید بدانیم که هر 3 دین ابراهیمی(یهودیت، مسیحیت، اسلام)؛ آشکارا در کتب خود بشدت با همجنسگرایی مخالف هستند!

– در تغییرات دیگر، شخصیت کتابدار عوض شده و یک فرد سیاهپوست بجای آن گذاشته شده است. همچنین تعداد زیادی شخصیت سیاهپوست به فیلم اضافه شده که در سکانس های رقص اول و آخر فیلم می توان این تغییرات را مشاهده کرد. در واقع سیاست حمایت از سیاهپوستان در چند سال اخیر بشدت دنبال می شود، و به عنوان مثال هر سال یک فیلم شاخص در حمایت از سیاهپوستان در برندگان اسکار وجود دارد!

– جایی که Gaston با Belle درباره داشتن 6 یا 7 تا بچه حرف می زند، در نسخه بازسازی وجود ندارد. که احتمال دارد به خاطر سیاست های فرزندآوری حذف شده باشد.

– در یک تغییر جالب اگر خوب توجه کنید، می بینید که کفِ قصر تغییر کرده و شطرنجی شده است!!! (من زیاد علاقه ای به مبحث نمادگرایی ندارم ولی اگر کسی حرفه ای باشد و وقت کافی بگذارد می تواند روی تصاویر و حتی مفاهیمی که تو ترانه ها هست نکات زیادی را پیدا کند)

– Beast در واقع موجود شرور آخرالزمانی هست که در کتاب مقدس از آن نام برده شده و احتمالا Beast در داستان دیو و دلبر یا ساخته هایی دیگری چون فیلم Split ام. نایت شیامالان به همین موجود اشاره دارد، شکل ظاهری Beast در نسخه جدید دیو و دلبر با تغییراتی همراه شده که آن را بیش از پیش به بز بافومت شبیه کرده است!!! همچنین احتمال این می رود که نام های Lumière یا LeFou که شخصیت های اصلی داستان هستند از واژه لوسیفر مشتق شده باشد.

 

– چند نکته که شاید اتفاقی نباشد!!!:

(As Above So Below (note the horned entities in both images as well as pointing to Earth & the Cosmos

برای اینکه متوجه شوید که اینجور نمادگرایی اتفاقی نیست، حتما ویدیوی زیر را درباره پیشینه اینجور کارها توسط دیزنی ببینید (ویدیو به دلیل نشان دادن صریح محتوای جنسی محدودیت سنی دارد و اگر سن پایینی دارید از تماشای آن اجتناب کنید) : aparat.com/v/cD5Ck

برچسب ها
نمایش بیشتر

نوشته های مشابه

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بستن